Surah Al Adiyat Arabic With English, Urdu Translation Read Online
- رکوعاتہا 1
- سورۃ ﴨ
- اٰیاتہا 11
- Tarteeb e Nuzool:(14)
- Tarteeb e Tilawat:(100)
- Mushtamil e Para:(30)
- Total Aayaat:(11)
- Total Ruku:(1)
- Total Words:(44)
- Total Letters:(165)
Surah Al Adiyat Read Online Arabic
وَ الْعٰدِیٰتِ ضَبْحًا(1) فَالْمُوْرِیٰتِ قَدْحًا(2) فَالْمُغِیْرٰتِ صُبْحًا(3) فَاَثَرْنَ بِهٖ نَقْعًا(4) فَوَسَطْنَ بِهٖ جَمْعًا(5) اِنَّ الْاِنْسَانَ لِرَبِّهٖ لَكَنُوْدٌ(6) وَ اِنَّهٗ عَلٰى ذٰلِكَ لَشَهِیْدٌ(7) وَ اِنَّهٗ لِحُبِّ الْخَیْرِ لَشَدِیْدٌﭤ(8) اَفَلَا یَعْلَمُ اِذَا بُعْثِرَ مَا فِی الْقُبُوْرِ(9) وَ حُصِّلَ مَا فِی الصُّدُوْرِ(10) اِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ یَوْمَىٕذٍ لَّخَبِیْرٌ(11)
Read Surah Al Adiyat with Both English & Urdu Translation
ترجمہ: کنزالعرفان
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ، رحمت والاہے۔
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
وَ الْعٰدِیٰتِ ضَبْحًا(1)
ان گھوڑوں کی قسم جوہانپتے ہوئے دوڑتے ہیں ۔
’ By the galloping, panting horses,
فَالْمُوْرِیٰتِ قَدْحًا(2)
پھر سم مارکرپتھروں سے چنگاریاں نکالنے والوں کی ۔
striking sparks of fire ˹with their hoofs˺,
فَالْمُغِیْرٰتِ صُبْحًا(3)
پھر صبح کے وقت غارت کردینے والوں کی۔
launching raids at dawn,
فَاَثَرْنَ بِهٖ نَقْعًا(4)
پھر اس وقت غبار اڑاتے ہیں ۔
stirring up ˹clouds of˺ dust,
فَوَسَطْنَ بِهٖ جَمْعًا(5)
پھراسی وقت دشمن کے لشکر میں گھس جاتے ہیں ۔
and penetrating into the heart of enemy lines!
اِنَّ الْاِنْسَانَ لِرَبِّهٖ لَكَنُوْدٌ(6)
بیشک انسان ضروراپنے رب کا بڑا ناشکرا ہے۔
Surely humankind is ungrateful to their Lord—
وَ اِنَّهٗ عَلٰى ذٰلِكَ لَشَهِیْدٌ(7)
اور بیشک وہ اس بات پرضرور خود گواہ ہے۔
and they certainly attest to this—
وَ اِنَّهٗ لِحُبِّ الْخَیْرِ لَشَدِیْدٌﭤ(8)
اور بیشک وہ مال کی محبت میں ضرور بہت شدید ہے ۔
and they are truly extreme in their love of ˹worldly˺ gains.
اَفَلَا یَعْلَمُ اِذَا بُعْثِرَ مَا فِی الْقُبُوْرِ(9)
تو کیا وہ نہیں جانتا جب وہ اٹھائے جائیں گے جو قبروں میں ہیں ؟
Do they not know that when the contents of the graves will be spilled out,
وَ حُصِّلَ مَا فِی الصُّدُوْرِ(10)
اور جو سینوں میں ہے وہ کھول دی جائے گی۔
and the secrets of the hearts will be laid bare—
اِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ یَوْمَىٕذٍ لَّخَبِیْرٌ(11)
بیشک ان کا رب اس دن ان کی یقینا خوب خبررکھنے والا ہے۔
surely their Lord is All-Aware of them on that Day.